Interprétation | Révision | Cours de langues

Bienvenue chez sprachbewusst !



Depuis Janvier 2020, sprachbewusst vous propose des prestations et des services linguistiques sur mesure, adaptés à vos besoins et répondant à tous les niveaux d’exigence. En allemand, « sprachbewusst » résulte de la contraction de « Sprache » (la langue) et de « bewusst », qui se rapporte à l’idée d’être pleinement conscient de ce que l’on perçoit. Autrement dit, « sprachbewusst » implique de faire preuve d’une fine compréhension et d’une intelligence alerte face à ce qui est lu ou entendu dans sa propre langue ou dans une langue étrangère.


L’usage d’une langue parlée ou signée regorge de nuances et de subtilités que l’exercice de traduction et d'interprétation est tenu de révéler. Pour ce faire, l'interprète se doit, en plus de posséder une maîtrise lexicale, syntaxique et grammaticale hors pair, d’être particulièrement attentif au contexte socioculturel duquel est issu le texte ou le discours, afin d’en restituer toute l’essence et la profondeur initiale.


Confier ses missions de traduction ou d’interprétation à sprachbewusst, c’est la promesse d’un service client d’excellence, combinant justesse et tact linguistiques à un professionnalisme à toute épreuve. La passion pour les langues, ainsi que la satisfaction de mes clients sont caractéristiques de mon engagement.

Révision

Je propose des relectures et corrections de vos écrits scientifiques en allemand : rédaction de mémoire, articles universitaires, etc. Contactez-moi et mettez toutes les chances de réussite de votre côté !


Chaque révision comprend :

  • Une vérification pointilleuse en orthographe et en grammaire
  • Une relecture et une réécriture éventuelle pour offrir à vos écrits un style d’écriture et une cohérence authentiquement germanophone

Cours de langues

Je vous propose également des cours de langues en allemand, anglais et français pour améliorer vos connaissances. Nous pouvons nous concentrer sur la conversation, la grammaire, le vocabulaire, la compréhension orale et écrite et les compétences textuelles.


En général, j'adapte le contenu du cours à vos besoins individuels, de sorte que la valeur ajoutée soit la plus grande possible pour vous.

Langues de travail


Quant à la langue signée, j'ai étudié la langue des signes autrichiennes afin de l'interpréter vers l'allemand et vice versa. Je vous propose de réviser des textes et des travaux scientifiques en allemand. De plus, je vous offre des cours de langues en allemand, en anglais et en français.


Contactez-moi via le formulaire dédié ou par email à l’adresse suivante : office@sprachbewusst.at

Vous préférez échanger directement avec moi ? Je me tiens également à votre disposition par téléphone ou WhatsApp.

Qui suis-je ?



Je suis originaire de la région alpine du Tyrol, en Autriche. Niché entre l’Allemagne et l’Italie, le Tyrol est un véritable carrefour multiculturel et linguistique, où se rencontrent l’allemand, les dialectes tyroliens, l’italien, l’anglais, le français, etc.

Après l’obtention d’un baccalauréat commercial, j’ai entrepris des études de traduction à l’Institut de Traduction de l’Université d’Innsbruck (INTRAWI). Ma formation à l’INTRAWI, réputé pour son haut niveau d’exigence, m’aura permis d’acquérir les valeurs professionnelles qui sont aujourd’hui miennes, construites sur l’amour des langues étrangères et le respect de leurs singularités.

Après avoir achevé un master de traduction, au cours duquel je me suis spécialisée en interprétation de conférence, j’ai décidé de me lancer à mon compte et d’ouvrir mon entreprise ! Cette création d’entreprise aura sans doute été la meilleure décision que j’ai prise jusqu'alors, car, au-delà d’un projet professionnel, la traduction est à mon sens un véritable projet de vie !

Contact

Patricia Konrath, BA BA MA

Wetterherrenweg 14a

6020 Innsbruck

AUTRICHE

+43 (0) 665 / 651 868 71

office@sprachbewusst.at

Obtenir un devis

Formulaire

>> L'art de la langue consiste à être compris. <<

(Confucius)

Share by: